Perth Translation Services » Automotive and Engineering Translation » Danish Translator
Danish Automotive and Engineering Translation
Perth Translation provides automotive and engineering translation services from Danish or to Danish, by Danish translators experienced in translating for technical product manuals and brochures.
Danish <> English Technical translators are comfortable and meticulous in finding out technical jargon and ensuring technical translations are read correctly by the product owners in each industry.
We manage large volume Danish <> English technical translations, and keep translation memory files to ensure past technical translations are not wasted for our repeat customers, helping clients to save on costs.
Upload documents for translation
Professional Danish Translator
Perth Translation provides professional Danish <> English translation services. You can use the form on this page to upload multiple files for a confirm quote and delivery time. Our Danish translator is ready to assist with your translation project.
Automotive Engineering Translations For All Major Languages
- Arabic automotive engineering translation
- Chinese automotive engineering translation
- Catalan automotive engineering translation
- Croatian automotive engineering translation
- Czech automotive engineering translation
- Estonian automotive engineering translation
- Dutch automotive engineering translation
- Finnish automotive engineering translation
- French automotive engineering translation
- German automotive engineering translation
- Greek automotive engineering translation
- Hindi automotive engineering translation
- Hungarian automotive engineering translation
- Indonesian automotive engineering translation
- Italian automotive engineering translation
- Japanese automotive engineering translation
- Korean automotive engineering translation
- Macedonian automotive engineering translation
- Malay automotive engineering translation
- Norwegian automotive engineering translation
- Persian automotive engineering translation
- Polish automotive engineering translation
- Portuguese automotive engineering translation
- Punjabi automotive engineering translation
- Romanian automotive engineering translation
- Russian automotive engineering translation
- Serbian automotive engineering translation
- Slovak automotive engineering translation
- Spanish automotive engineering translation
- Swedish automotive engineering translation
- Tagalog automotive engineering translation
- Thai automotive engineering translation
- Turkish automotive engineering translation
- Ukrainian automotive engineering translation
- Urdu automotive engineering translation
- Vietnamese automotive engineering translation
About the Danish Language
Danish is the Germanic language spoken in Denmark, the Faroe Islands, and parts of Greenland and Germany (Southern Schleswig). Around 5.5 million people speak Danish. It is used as a second language in Greenland and the Faroe Islands. The Danish people, or Danes, call their language dansk.
Following the first Bible translation, the development of Danish as a written language, as a language of religion, administration, and public discourse accelerated. In the second half of the 17th century, grammarians elaborated grammars of Danish, first among them Rasmus Bartholin's 1657 Latin grammar De studio lingvæ danicæ; then Laurids Olufsen Kock's 1660 grammar of the Zealand dialect Introductio ad lingvam Danicam puta selandicam; and in 1685 the first Danish grammar written in Danish, Den Danske Sprog-Kunst ("The Art of the Danish Language") by Peder Syv. Major authors from this period are Thomas Kingo, poet and psalmist, and Leonora Christina Ulfeldt, whose novel Jammersminde (Remembered Woes) is considered a literary masterpiece by scholars. Orthography was still not standardized and the principles for doing so were vigorously discussed among Danish philologists. The grammar of Jens Pedersen Høysgaard was the first to give a detailed analysis of Danish phonology and prosody, including a description of the stød. In this period, scholars were also discussing whether it was best to "write as one speaks" or to "speak as one writes", including whether archaic grammatical forms that had fallen out of use in the vernacular, such as the plural form of verbs, should be conserved in writing (i.e. han er "he is" vs. de ere "they are").
The East Danish provinces were lost to Sweden after the Second Treaty of Brömsebro (1645) after which they were gradually Swedified; just as Norway was politically severed from Denmark, beginning also a gradual end of Danish influence on Norwegian (influence through the shared written standard language remained). With the introduction of absolutism in 1660, the Danish state was further integrated, and the language of the Danish chancellery, a Zealandic variety with German and French influence, became the de facto official standard language, especially in writing — this was the original so-called rigsdansk ("Danish of the Realm"). Also beginning in the mid-18th century, the skarre-R, the uvular R sound ([ʁ]), began spreading through Denmark, likely through influence from Parisian French and German. It affected all of the areas where Danish had been influential, including all of Denmark, Southern Sweden, and coastal southern Norway.