Perth Translation Services » Biomedical Engineering Translation » Japanese Translator
Japanese Biomedical Engineering Translation
Perth Translation provide English <> Japanese document translation services for health and medical research, getting the research out of the laboratory and into the marketplace. Through multilingual translations, we support the development of biomedical ventures in Australia to achieve significant national health and economic outcomes.
Only Japanese translators with the experience and background in translating for medicine, biology and engineering subjects are able to provide for accurate and reliable biomedical engineering translations.
Upload documents for translation
Professional Japanese Translator
Perth Translation provides professional Japanese <> English translation services. You can use the form on this page to upload multiple files for a confirm quote and delivery time. Our Japanese translator is ready to assist with your translation project.
Biomedical Engineering Translations For All Major Languages
- Arabic biomedical engineering translation
- Chinese biomedical engineering translation
- Croatian biomedical engineering translation
- Czech biomedical engineering translation
- Estonian biomedical engineering translation
- Dutch biomedical engineering translation
- Finnish biomedical engineering translation
- French biomedical engineering translation
- German biomedical engineering translation
- Greek biomedical engineering translation
- Hindi biomedical engineering translation
- Hungarian biomedical engineering translation
- Indonesian biomedical engineering translation
- Italian biomedical engineering translation
- Japanese biomedical engineering translation
- Korean biomedical engineering translation
- Malay biomedical engineering translation
- Norwegian biomedical engineering translation
- Persian biomedical engineering translation
- Polish biomedical engineering translation
- Portuguese biomedical engineering translation
- Punjabi biomedical engineering translation
- Russian biomedical engineering translation
- Serbian biomedical engineering translation
- Slovak biomedical engineering translation
- Spanish biomedical engineering translation
- Swedish biomedical engineering translation
- Tagalog biomedical engineering translation
- Thai biomedical engineering translation
- Turkish biomedical engineering translation
- Ukrainian biomedical engineering translation
- Urdu biomedical engineering translation
- Vietnamese biomedical engineering translation
About the Japanese Language
Japanese (日本語) "Nihon-go" in Japanese) is the language spoken in Japan, in East Asia. Japanese uses three separate writing systems: hiragana, katakana, and kanji. The first two are phonetic systems (writing that shows the pronunciation of Japanese words), and kanji is the Japanese variation of Chinese characters (which show the meaning of Japanese words). The three systems are used interchangeably, and all three systems can often be found in the same sentence. The three systems are each reserved for different purposes.
Little is known of the language's prehistory, or when it first appeared in Japan. Chinese documents from the 3rd century recorded a few Japanese words, but substantial texts did not appear until the 8th century. During the Heian period (794–1185), Chinese had considerable influence on the vocabulary and phonology of Old Japanese. Late Middle Japanese (1185–1600) included changes in features that brought it closer to the modern language, and the first appearance of European loanwords. The standard dialect moved from the Kansai region to the Edo (modern Tokyo) region in the Early Modern Japanese period (early 17th century–mid-19th century). Following the end in 1853 of Japan's self-imposed isolation, the flow of loanwords from European languages increased significantly. English loanwords, in particular, have become frequent, and Japanese words from English roots have proliferated.
Japanese is an agglutinative, mora-timed language with simple phonotactics, a pure vowel system, phonemic vowel and consonant length, and a lexically significant pitch-accent. Word order is normally subject–object–verb with particles marking the grammatical function of words, and sentence structure is topic–comment. Sentence-final particles are used to add emotional or emphatic impact, or make questions. Nouns have no grammatical number or gender, and there are no articles. Verbs are conjugated, primarily for tense and voice, but not person. Japanese equivalents of adjectives are also conjugated. Japanese has a complex system of honorifics with verb forms and vocabulary to indicate the relative status of the speaker, the listener, and persons mentioned.
Japanese has no genetic relationship with Chinese, but it makes extensive use of Chinese characters, or kanji (漢字), in its writing system, and a large portion of its vocabulary is borrowed from Chinese. Along with kanji, the Japanese writing system primarily uses two syllabic (or moraic) scripts, hiragana (ひらがな or 平仮名) and katakana (カタカナ or 片仮名). Latin script is used in a limited fashion, such as for imported acronyms, and the numeral system uses mostly Arabic numerals alongside traditional Chinese numerals.