• Home
  • Languages
  • Translation Services
  • Translation Sectors
  • Testimonials
  • Contact
  • Serbian Passport Translation Service



    Serbian translator » Serbian Passport Translation

    Serbian Passport Translation

    Get fast and certified Serbian to English passport translations. All certified Serbian passport translations are prepared by NAATI accredited Serbian translators.

    Certified Serbian passport translations are often required for legal purposes in Australia and for passport renewal. Our Serbian translators are experienced in delivering certified translations of passports for use in Australia.

    check
    100% Certified Serbian Translator Serbian passport translation and Serbian to English translation of all other personal documents.
    check
    Simple Delivery Process You can print the certified translation or receive hard copy by mail.
    check
    Fast Turnaround Serbian <> English translation for legal and migration documents.



    Get a quote

    group
    NAATI Translators
    Local Serbian translators who meet our strict requirements for accuracy, consistency and reliability.
    credit_card
    Simple Pricing
    Affordable quote based only on what you need.
    cloud_upload
    Quick & Easy Upload
    Upload your Serbian documents for a quick quote. We accept all common file types including PDF and JPG.
    cloud_download
    Reliable Delivery
    Serbian translations first by email, then hard copy if postage option is chosen.

    Latest Testimonials

    Latest Reviews

    Serbian (NAATI) Translator

    Get the best Serbian marriage certificate translators that are NAATI accredited in Australia. To begin your Serbian marriage certificate translation, upload your documents using the form on this page for a quick quote. The 'Wirin' sculpture at Perth's Yagan Square

    About the Serbian Language

    Standard Serbian language uses both Cyrillic (ћирилица, ćirilica) and Latin script (latinica, латиница). Serbian is a rare example of synchronic digraphia, a situation where all literate members of a society have two interchangeable writing systems available to them. Media and publishers typically select one alphabet or another.

    Although Serbian language authorities have recognized the official status of both scripts in contemporary Standard Serbian for more than half of a century now, due to historical reasons, the Cyrillic script was made the official script of Serbia's administration by the 2006 Constitution. However, the law does not regulate scripts in standard language, or standard language itself by any means, leaving the choice of script as a matter of personal preference and to the free will in all aspects of life (publishing, media, trade and commerce, etc.), except in government paperwork production and in official written communication with state officials, which have to be in Cyrillic.

    In media, the public broadcaster, Radio Television of Serbia, predominantly uses the Cyrillic script whereas the privately run broadcasters, like RTV Pink, predominantly use the Latin script. Newspapers can be found in both scripts. Outdoor signage, including road signs and commercial displays, predominantly uses the Latin alphabet. Larger signs, especially those put up by the government, will often feature both alphabets. A survey from 2014 showed that 47% of the Serbian population favors the Latin alphabet whereas 36% favors the Cyrillic one.

    Other documents we translate

    Serbian translation services - For all requests, email us for a quick quote.

    Professional Serbian Translator Services

    Support Perth Translation on Facebook!