• Perth Translation Services
  • Languages
  • Translation Services
  • Translation Sectors
  • Testimonials
  • Contact


  • Portuguese Translation Service » Portuguese Death Certificate Translation

    Portuguese Death Certificate Translation

    Get NAATI accredited Portuguese translators for certified Portuguese death certificate translation. Certified death certificate translation service prepared by NAATI accredited translators is usually delivered within 24-48 hours.

    Certified Portuguese <> English death certificate translations are often required for legal purposes in Australia or overseas. Our Portuguese NAATI translators are experienced in delivering certified translations for death certificates and all other personal documents for official use.

    check
    100% Certified Portuguese Death Certificate Translation.
    check
    Simple Delivery Process You can print the certified translation or receive hard copy by mail.
    check
    Fast Turnaround Personal and Legal Document Translations.



    Get a quote

    group
    NAATI Translators
    Local Portuguese translators who meet our strict requirements for accuracy, consistency and reliability.
    credit_card
    Simple Pricing
    Affordable quote based only on what you need.
    cloud_upload
    Quick & Easy Upload
    Upload your Portuguese documents for a quick quote. We accept all common file types including PDF and JPG.
    cloud_download
    Reliable Delivery
    Portuguese translations first by email, then hard copy if postage option is chosen.

    Latest Testimonials

    Reviews

    Portuguese (NAATI) Translator

    Get the best Portuguese death certificate translators that are NAATI accredited in Australia. To begin your Portuguese death certificate translation, upload your documents using the form on this page for a quick quote. The 'Wirin' sculpture at Perth's Yagan Square

    About the Portuguese Language

    Portuguese is a West Romance language and the sole official language of Portugal, Brazil, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Angola, and São Tomé and Príncipe. It also has co-official language status in East Timor, Equatorial Guinea and Macau in China.

    As the result of expansion during colonial times, a cultural presence of Portuguese and Portuguese creole speakers are also found in Goa, Daman and Diu in India; in Batticaloa on the east coast of Sri Lanka; in the Indonesian island of Flores; in the Malacca state of Malaysia; and the ABC islands in the Caribbean.

    Portuguese evolved from the medieval language, known today by linguists as Galician-Portuguese, Old Portuguese or Old Galician, of the northwestern medieval Kingdom of Galicia and County of Portugal. It is in Latin administrative documents of the 9th century that written Galician-Portuguese words and phrases are first recorded. This phase is known as Proto-Portuguese, which lasted from the 9th century until the 12th-century independence of the County of Portugal from the Kingdom of León, which had by then assumed reign over Galicia.

    In the first part of the Galician-Portuguese period (from the 12th to the 14th century), the language was increasingly used for documents and other written forms. For some time, it was the language of preference for lyric poetry in Christian Hispania, much as Occitan was the language of the poetry of the troubadours in France. The Occitan digraphs lh and nh, used in its classical orthography, were adopted by the orthography of Portuguese, presumably by Gerald of Braga, a monk from Moissac, who became bishop of Braga in Portugal in 1047, playing a major role in modernizing written Portuguese using classical Occitan norms. Portugal became an independent kingdom in 1139, under King Afonso I of Portugal. In 1290, King Denis of Portugal created the first Portuguese university in Lisbon (the Estudos Gerais, which later moved to Coimbra) and decreed for Portuguese, then simply called the "common language", to be known as the Portuguese language and used officially.

    In the second period of Old Portuguese, in the 15th and 16th centuries, with the Portuguese discoveries, the language was taken to many regions of Africa, Asia, and the Americas. By the mid-16th century, Portuguese had become a lingua franca in Asia and Africa, used not only for colonial administration and trade but also for communication between local officials and Europeans of all nationalities.

    Its spread was helped by mixed marriages between Portuguese and local people and by its association with Roman Catholic missionary efforts, which led to the formation of creole languages such as that called Kristang in many parts of Asia (from the word cristão, "Christian"). The language continued to be popular in parts of Asia until the 19th century. Some Portuguese-speaking Christian communities in India, Sri Lanka, Malaysia, and Indonesia preserved their language even after they were isolated from Portugal.

    Migration document translation examples

    Perth Police Check Translation
    Perth birth certificate translation
    Perth French Police Check Translation
    Translate German Police Check in Perth
    Translate Indonesian Driver License in Perth
    Translate Vietnamese Birth Certificate in Perth

    NAATI Certified Portuguese Translator Service

    We provide both Portuguese to English translation and English to Portuguese translations by NAATI translators. Contact us today for Perth translator services.

    Portuguese translation services - For all requests, email us for a quick quote.

    Professional Portuguese Translator Services

    Support Perth Translation on Facebook!