• Home
  • Languages
  • Translation Services
  • Translation Sectors
  • Testimonials
  • Contact
  • Danish Financial Translation Services



    Perth Translation Services » Danish Translator » Danish Financial Translation Service

    Danish Financial Document Translation

    Perth Translation provides professional translation service for Danish financial documents. All financial, business and legal documents for translation are handled by professional Danish translators and treated in strict confidence.

    To get started, upload your documents using the form on this page, or send us the document for quick quote and time-estimate » [email protected]

    check
    100% Reliable Fixed price and fast delivery. All types of financial documents including company audits, reports and bank statements.
    check
    Easy Online Process Translations delivered by email.
    check
    Professionalism Only full-time and experienced Danish translators for translation delivery.



    Upload your documents

    The 'Wirin' sculpture at Perth's Yagan Square

    About the Danish Language

    Danish is the Germanic language spoken in Denmark, the Faroe Islands, and parts of Greenland and Germany (Southern Schleswig). Around 5.5 million people speak Danish. It is used as a second language in Greenland and the Faroe Islands. The Danish people, or Danes, call their language dansk.

    Following the first Bible translation, the development of Danish as a written language, as a language of religion, administration, and public discourse accelerated. In the second half of the 17th century, grammarians elaborated grammars of Danish, first among them Rasmus Bartholin's 1657 Latin grammar De studio lingvæ danicæ; then Laurids Olufsen Kock's 1660 grammar of the Zealand dialect Introductio ad lingvam Danicam puta selandicam; and in 1685 the first Danish grammar written in Danish, Den Danske Sprog-Kunst ("The Art of the Danish Language") by Peder Syv. Major authors from this period are Thomas Kingo, poet and psalmist, and Leonora Christina Ulfeldt, whose novel Jammersminde (Remembered Woes) is considered a literary masterpiece by scholars. Orthography was still not standardized and the principles for doing so were vigorously discussed among Danish philologists. The grammar of Jens Pedersen Høysgaard was the first to give a detailed analysis of Danish phonology and prosody, including a description of the stød. In this period, scholars were also discussing whether it was best to "write as one speaks" or to "speak as one writes", including whether archaic grammatical forms that had fallen out of use in the vernacular, such as the plural form of verbs, should be conserved in writing (i.e. han er "he is" vs. de ere "they are").

    The East Danish provinces were lost to Sweden after the Second Treaty of Brömsebro (1645) after which they were gradually Swedified; just as Norway was politically severed from Denmark, beginning also a gradual end of Danish influence on Norwegian (influence through the shared written standard language remained). With the introduction of absolutism in 1660, the Danish state was further integrated, and the language of the Danish chancellery, a Zealandic variety with German and French influence, became the de facto official standard language, especially in writing — this was the original so-called rigsdansk ("Danish of the Realm"). Also beginning in the mid-18th century, the skarre-R, the uvular R sound ([ʁ]), began spreading through Denmark, likely through influence from Parisian French and German. It affected all of the areas where Danish had been influential, including all of Denmark, Southern Sweden, and coastal southern Norway.

    Danish Translator Services

    We provide both Danish to English translation and English to Danish translations by professional Danish translators based in Australia.

    Danish translation services - For all requests, email us for a quick quote.

    Professional Danish Translator Services


    Support Perth Translation on Facebook!