Danish Translation Service » Danish Death Certificate Translation
Danish Death Certificate Translation
Get NAATI accredited Danish translators for certified Danish death certificate translation. Certified death certificate translation service prepared by NAATI accredited translators is usually delivered within 24-48 hours.
Certified Danish <> English death certificate translations are often required for legal purposes in Australia or overseas. Our Danish NAATI translators are experienced in delivering certified translations for death certificates and all other personal documents for official use.
Get a quote
Latest Testimonials
Danish (NAATI) Translator
Get the best Danish death certificate translators that are NAATI accredited in Australia. To begin your Danish death certificate translation, upload your documents using the form on this page for a quick quote.
About the Danish Language
Danish is the Germanic language spoken in Denmark, the Faroe Islands, and parts of Greenland and Germany (Southern Schleswig). Around 5.5 million people speak Danish. It is used as a second language in Greenland and the Faroe Islands. The Danish people, or Danes, call their language dansk.
Following the first Bible translation, the development of Danish as a written language, as a language of religion, administration, and public discourse accelerated. In the second half of the 17th century, grammarians elaborated grammars of Danish, first among them Rasmus Bartholin's 1657 Latin grammar De studio lingvæ danicæ; then Laurids Olufsen Kock's 1660 grammar of the Zealand dialect Introductio ad lingvam Danicam puta selandicam; and in 1685 the first Danish grammar written in Danish, Den Danske Sprog-Kunst ("The Art of the Danish Language") by Peder Syv. Major authors from this period are Thomas Kingo, poet and psalmist, and Leonora Christina Ulfeldt, whose novel Jammersminde (Remembered Woes) is considered a literary masterpiece by scholars. Orthography was still not standardized and the principles for doing so were vigorously discussed among Danish philologists. The grammar of Jens Pedersen Høysgaard was the first to give a detailed analysis of Danish phonology and prosody, including a description of the stød. In this period, scholars were also discussing whether it was best to "write as one speaks" or to "speak as one writes", including whether archaic grammatical forms that had fallen out of use in the vernacular, such as the plural form of verbs, should be conserved in writing (i.e. han er "he is" vs. de ere "they are").
The East Danish provinces were lost to Sweden after the Second Treaty of Brömsebro (1645) after which they were gradually Swedified; just as Norway was politically severed from Denmark, beginning also a gradual end of Danish influence on Norwegian (influence through the shared written standard language remained). With the introduction of absolutism in 1660, the Danish state was further integrated, and the language of the Danish chancellery, a Zealandic variety with German and French influence, became the de facto official standard language, especially in writing — this was the original so-called rigsdansk ("Danish of the Realm"). Also beginning in the mid-18th century, the skarre-R, the uvular R sound ([ʁ]), began spreading through Denmark, likely through influence from Parisian French and German. It affected all of the areas where Danish had been influential, including all of Denmark, Southern Sweden, and coastal southern Norway.
NAATI Certified Danish Translator Service
We provide both Danish to English translation and English to Danish translations by NAATI translators. Contact us today for Perth translator services.
- Danish driving licence translation
- Danish financial document translation
- Danish bank statement translation
- Danish birth certificate translation
- Danish marriage certificate translation
- Danish name-change certificate translation
- Danish degree translation
- Danish diploma translation
- Danish employment record translation
- Danish school transcript translation
- Danish passport translation
- Danish police report translation
- Danish no-criminal record translation
- Danish personal letters and cards
- Danish utility bill translation
- Danish death certificate translation
- Danish medical record translation
- Danish legal document translation service
- Danish translator for AHPRA
- Danish translator for Engineers Australia
- Danish translator for IMMI, DFAT
- Danish English translator for UAC
- Danish to English translation for local Australian universities
- English to Danish translation for overseas universities
Danish translation services - For all requests, email us for a quick quote.
Professional Danish Translator Services
- agriculture, forestry and fisheries industries
- automotive engineering translation
- advertising and marketing translation
- biomedical engineering translation
- aged care and child care facilities
- educational document translation
- employee induction and training document translation
- migration document translation
- energy, mining and resources industries
- medical translation
- legal document translation
- financial translation
- school letters to parents
- technical translation
- Danish translation service for brochures and flyers, working in design files such as Adobe InDesign, Illustrator, PowerPoint or Publisher (DTP Services)
- Danish brochure translation and typesetting services