• Home
  • Languages
  • Translation Services
  • Translation Sectors
  • Testimonials
  • Contact
  • Tagalog Financial Translation Services



    Perth Translation Services » Tagalog Translator » Tagalog Financial Translation Service

    Tagalog Financial Document Translation

    Perth Translation provides professional translation service for Tagalog financial documents. All financial, business and legal documents for translation are handled by professional Tagalog translators and treated in strict confidence.

    To get started, upload your documents using the form on this page, or send us the document for quick quote and time-estimate » [email protected]

    check
    100% Reliable Fixed price and fast delivery. All types of financial documents including company audits, reports and bank statements.
    check
    Easy Online Process Translations delivered by email.
    check
    Professionalism Only full-time and experienced Tagalog translators for translation delivery.



    Upload your documents

    The 'Wirin' sculpture at Perth's Yagan Square

    About the Tagalog Language

    Tagalog is one of the main languages spoken in the Philippines. More than twenty-two million people speak it as their first language. It originally was spoken by the Tagalog people of the Philippines, who were mainly in Bulacan, Cavite, and some parts of the island of Luzon.

    Tagalog is now spoken nationwide like English in the Philippines. It is a mix of Spanish, Malay, and English. It originally was used with an abugida, the Baybayin script, but now the Latin alphabet is used to write the words.

    The word Tagalog is derived from the endonym taga-ilog ("river dweller"), composed of tagá- ("native of" or "from") and ilog ("river"). Linguists such as Dr. David Zorc and Dr. Robert Blust speculate that the Tagalogs and other Central Philippine ethno-linguistic groups originated in Northeastern Mindanao or the Eastern Visayas.

    Possible words of Old Tagalog origin are attested in the Laguna Copperplate Inscription from the tenth century, which is largely written in Old Malay. The first known complete book to be written in Tagalog is the Doctrina Christiana (Christian Doctrine), printed in 1593. The Doctrina was written in Spanish and two transcriptions of Tagalog; one in the ancient, then-current Baybayin script and the other in an early Spanish attempt at a Latin orthography for the language.

    Throughout the 333 years of Spanish rule, various grammars and dictionaries were written by Spanish clergymen. In 1610, the Dominican priest Francisco Blancas de San Jose published the “Arte y reglas de la Lengua Tagala” (which was subsequently revised with two editions in 1752 and 1832) in Bataan. In 1613, the Franciscan priest Pedro de San Buenaventura published the first Tagalog dictionary, his "Vocabulario de la Lengua Tagala" in Pila, Laguna.

    The first substantial dictionary of the Tagalog language was written by the Czech Jesuit missionary Pablo Clain in the beginning of the 18th century. Clain spoke Tagalog and used it actively in several of his books. He prepared the dictionary, which he later passed over to Francisco Jansens and José Hernandez. Further compilation of his substantial work was prepared by P. Juan de Noceda and P. Pedro de Sanlucar and published as Vocabulario de la Lengua Tagala in Manila in 1754 and then repeatedly reedited, with the last edition being in 2013 in Manila.

    Tagalog Translator Services

    We provide both Tagalog to English translation and English to Tagalog translations by professional Tagalog translators based in Australia.

    Tagalog translation services - For all requests, email us for a quick quote.

    Professional Tagalog Translator Services


    Support Perth Translation on Facebook!