Perth Translation Services » Advertising and Marketing Translation » Czech Translator for Advertising and Marketing Translation
Czech Advertising and Marketing Translation
Perth translation provides Czech advertising translations for various types of documents. We provide translation and typeset for brochures, websites, Powerpoint slides or other presentation files for business use.
Established since 2011, our full-services Czech <> English language services covers translation across a wide range of subject-matter including technical, medical and financial related documents.
Using the best translators for your advertising and marketing translations is critical for communicating your product or service to the right target audience. A professional translation company ensures quality checks and translators are carefully vetted before commencing on any translation.
Upload your documents for translation
Professional Czech Translator
Perth Translation provides professional Czech <> English translation services. You can use the form on this page to upload multiple files for a confirm quote and delivery time. Our Czech translator is ready to assist with your translation project.
Other Language Services We Provide
- Advertising and Marketing Translation Arabic
- Advertising and Marketing Translation Chinese
- Advertising and Marketing Translation Catalan
- Advertising and Marketing Translation Croatian
- Advertising and Marketing Translation Czech
- Advertising and Marketing Translation Estonian
- Advertising and Marketing Translation Dutch
- Advertising and Marketing Translation Finnish
- Advertising and Marketing Translation French
- Advertising and Marketing Translation German
- Advertising and Marketing Translation Greek
- Advertising and Marketing Translation Hindi
- Advertising and Marketing Translation Hungarian
- Advertising and Marketing Translation Indonesian
- Advertising and Marketing Translation Italian
- Advertising and Marketing Translation Japanese
- Advertising and Marketing Translation Korean
- Advertising and Marketing Translation Macedonian
- Advertising and Marketing Translation Malay
- Advertising and Marketing Translation Norwegian
- Advertising and Marketing Translation Persian
- Advertising and Marketing Translation Polish
- Advertising and Marketing Translation Portuguese
- Advertising and Marketing Translation Punjabi
- Advertising and Marketing Translation Romanian
- Advertising and Marketing Translation Russian
- Advertising and Marketing Translation Serbian
- Advertising and Marketing Translation Slovak
- Advertising and Marketing Translation Spanish
- Advertising and Marketing Translation Swedish
- Advertising and Marketing Translation Tagalog
- Advertising and Marketing Translation Thai
- Advertising and Marketing Translation Turkish
- Advertising and Marketing Translation Ukrainian
- Advertising and Marketing Translation Urdu
- Advertising and Marketing Translation Vietnamese
About the Czech Language
Czech is a West Slavic language of the Czech–Slovak group, spoken by over 10 million people. It is the official language of the Czech Republic, and is closely related to Slovak, to the point of mutual intelligibility to a very high degree. Its vocabulary has been extensively influenced by Latin and German.
Standard Czech contains ten basic vowel phonemes, and three diphthongs. The vowels are /a/, /ɛ/, /ɪ/, /o/, and /u/, and their long counterparts /aː/, /ɛː/, /iː/, /oː/ and /uː/. The diphthongs are /ou̯/, /au̯/ and /ɛu̯/; the last two are found only in loanwords such as auto "car" and euro "euro". Vowels are never reduced to schwa sounds when unstressed. In Czech orthography, the vowels are spelled as follows:
- Short: a, e/ě, i/y, o, u
- Long: á, é, í/ý, ó, ú/ů
- Diphthongs: ou, au, eu
The letter ě indicates that the previous consonant is palatalised (e.g. něco /ɲɛtso/), měkký /mɲɛkiː/). After a labial it represents /jɛ/ (e.g. běs /bjɛs/). Each word usually has primary stress on its first syllable, except for enclitics (minor, monosyllabic, unstressed syllables). In all words of more than two syllables, every odd-numbered syllable receives secondary stress. Stress is unrelated to vowel length, and the possibility of stressed short vowels and unstressed long vowels can be confusing to students whose native language combines the features (such as most varieties of English). When a word is preceded by a monosyllabic preposition, the stress moves to the preposition, e.g. do Prahy "to Prague".
Voiced consonants with unvoiced counterparts are unvoiced at the end of a word before a pause, and in consonant clusters voicing assimilation occurs, which matches voicing to the following consonant. The unvoiced counterpart of /ɦ/ is /x/.