Perth Translation Services » Albanian translator » Albanian Brochure Translation
Albanian Brochure Translation
Perth Translation Services provides Albanian brochure translations for businesses and government departments in Australia. As a professional translation services provider, we offer fast and quality Albanian brochure translations, and are able to typeset Albanian translations into existing design files.
We usually work with InDesign project folders shared by clients, and deliver multilingual brochures from a single brochure in English.
Working with local Albanian translators, designers and typesetters, you can be assured your project gets delivered by professionals familiar with the local culture and terminology used in Australia, and any project feedback gets addressed quickly.
Albanian Brochure Translators
Enquire with us today
Latest Testimonials
About the Albanian Language
Albanian is an Indo-European language spoken by the Albanians in the Balkans and by the Albanian diaspora, which is generally concentrated in the Americas, Europe and Oceania. With about 7.5 million speakers, it comprises an independent branch within the Indo-European languages and is not closely related to any other modern Indo-European language.
Albanian was first attested in the 15th century and it is a descendant of one of the Paleo-Balkan languages of antiquity. For reasons that are more historical and geographical than specifically linguistic, some modern historians and linguists believe that the Albanian language may have descended from a southern Illyrian dialect spoken in much the same region in classical times. Alternative hypotheses hold that Albanian may have descended from Thracian or Daco-Moesian, other ancient languages spoken farther east than Illyrian. Too little is known of these languages to completely prove or disprove the various hypotheses.
The two main Albanian dialect groups (or varieties), Gheg and Tosk, are primarily distinguished by phonological differences and are mutually intelligible in their standard varieties,[14][15] with Gheg spoken to the north and Tosk spoken to the south of the Shkumbin river. Their characteristics in the treatment of both native words and loanwords provide evidence that the split into the northern and the southern dialects occurred after Christianisation of the region (4th century AD), and most likely not later than the 5th–6th centuries AD, hence occupying roughly their present area divided by the Shkumbin river since the Post-Roman and Pre-Slavic period, straddling the Jireček Line.