City of Rockingham Danish Translation Services
Perth Translation Services » Perth » City of Rockingham Translation Services » City of Rockingham Danish Translation Service
City of Rockingham Danish Translation Services
Get fast and professional translation services in City of Rockingham. Our Danish translators provide translation of all types of documents. These include confidential legal, financial and migration document translations.
Upload Document For Translation
City of Rockingham
The City of Rockingham is a local government area in the far southern suburbs of the Western Australian capital city of Perth.
City of Rockingham History
In 1896, residents of Rockingham petitioned to establish a road board, which they proposed be called "Clarence" which was the name of the failed settlement of Thomas Peel at Woodman Point. The area at the time fell within the responsibility of the Fremantle District Road Board. The name "Clarence" was declined by the Department of Lands and Surveys,:pp83-85 and the Rockingham Roads District was gazetted on 4 February 1897.
The agricultural hall on the corner of Flinders Lane and Kent Street in Rockingham was used for the Roads Board's administration until an office was constructed for the Roads Board on the corner of Office Road and Mandurah Road in East Rockingham in 1905. In 1929 the Board resolved to relocate the administration to Rockingham Beach and the various buildings, including the Agricultural Hall and the vacated Rockingham Beach Primary School building on Kent Street, were used as the Board's offices.
City of Rockingham Suburbs
Baldivis, Cooloongup, East Rockingham, Golden Bay, Hillman, Karnup, Keralup, Peron, Port Kennedy, Rockingham, Safety Bay, Secret Harbour, Shoalwater, Singleton, Waikiki, WarnbroAbout the Danish Language
Danish is the Germanic language spoken in Denmark, the Faroe Islands, and parts of Greenland and Germany (Southern Schleswig). Around 5.5 million people speak Danish. It is used as a second language in Greenland and the Faroe Islands. The Danish people, or Danes, call their language dansk.
Following the first Bible translation, the development of Danish as a written language, as a language of religion, administration, and public discourse accelerated. In the second half of the 17th century, grammarians elaborated grammars of Danish, first among them Rasmus Bartholin's 1657 Latin grammar De studio lingvæ danicæ; then Laurids Olufsen Kock's 1660 grammar of the Zealand dialect Introductio ad lingvam Danicam puta selandicam; and in 1685 the first Danish grammar written in Danish, Den Danske Sprog-Kunst ("The Art of the Danish Language") by Peder Syv. Major authors from this period are Thomas Kingo, poet and psalmist, and Leonora Christina Ulfeldt, whose novel Jammersminde (Remembered Woes) is considered a literary masterpiece by scholars. Orthography was still not standardized and the principles for doing so were vigorously discussed among Danish philologists. The grammar of Jens Pedersen Høysgaard was the first to give a detailed analysis of Danish phonology and prosody, including a description of the stød. In this period, scholars were also discussing whether it was best to "write as one speaks" or to "speak as one writes", including whether archaic grammatical forms that had fallen out of use in the vernacular, such as the plural form of verbs, should be conserved in writing (i.e. han er "he is" vs. de ere "they are").
The East Danish provinces were lost to Sweden after the Second Treaty of Brömsebro (1645) after which they were gradually Swedified; just as Norway was politically severed from Denmark, beginning also a gradual end of Danish influence on Norwegian (influence through the shared written standard language remained). With the introduction of absolutism in 1660, the Danish state was further integrated, and the language of the Danish chancellery, a Zealandic variety with German and French influence, became the de facto official standard language, especially in writing — this was the original so-called rigsdansk ("Danish of the Realm"). Also beginning in the mid-18th century, the skarre-R, the uvular R sound ([ʁ]), began spreading through Denmark, likely through influence from Parisian French and German. It affected all of the areas where Danish had been influential, including all of Denmark, Southern Sweden, and coastal southern Norway.
City of Rockingham Danish Translator Services
Danish translator for certified translation services:
- Danish driving license translation
- Danish financial translation and bank statement translations
- Danish birth certificate translation
- Danish marriage certificate translation
- Danish name-change certificate translation
- Danish degree translation
- Danish diploma translation
- Danish school transcript translation
- Danish passport translation
- Danish police report translation
- Danish police check translation
- Danish personal letters and cards
- Danish utility bill translations
- Danish death certificate translation
Perth Translation provides fast and affordable Danish translation services in the City of Rockingham for all types of personal documents by NAATI translators.
Languages Translated
- Arabic translation service
- Czech translation service
- Chinese translation service
- Croatian translation service
- Danish translation service
- Dutch translation service
- French translation service
- Finnish translation service
- Greek translation service